Tuesday, April 30, 2013

Enjoying Colorado (Part 2)

The next adventures are just a round the corner and I still have not caught up with everything! Ah well, will it ever be different? I don´t really think so...;-)) But now I will tell you a bit more about my last week in Colorado:
After meeting so many people, I also wanted to be nothing more than a normal tourist and see some things, well, that needed to be seen...;-)) Without many words, here are some of my impressions...;-))
Die nächsten Abenteuer sind nicht mehr weit und ich habe immer noch nicht alles aufgeholt! Aber was solls, das wird sich wohl nie ändern! Daher erzähle ich Euch jetzt einfach von meiner letzten Woche in Colorado:
nachdem ich mich mit sovielen Leuten getroffen hatte, wollte ich dann auch mal ein ganz normaler Tourist sein, und mir Dinge ansehen, die man halt so gesehen haben sollte. Also ohne viel Worte zeig ich nun noch ein paar meiner schönsten Eindrücke...;-))

At the Olympic Training Center of the U.S.A. in Colorado Springs.
Im Olympischen Training Zentrum der U.S.A. in Colorado Springs.
Garden of the Gods near Colorado Springs.
Garden of the Gods in der Nähe von Colorado Springs.
Lunch in Manitou Springs.
Mittagessen in Manitou Springs.
 Painted wall in Manitou Springs.
Wandgemälde in Manitou Springs.
In Fairplay, Colorado, also known as South Park City, Colorado.
In Fairplay, Colorado, das auch als South Park City, Colorado, bekannt ist.
At the hot springs near Mount Princton.
Bei den heißen Quellen in der Nähe vom Mount Princton.
At court (well, not really!) at the Pionier Museum in Colorado Springs.
Vor den Gericht (naja, nicht wirklich!) im Pionier Museum in Colorado Springs.
Visiting the Dinosaurs at Woodland Park.
Besuch bei den Dinos in Woodland Park.
At the Cliff dwellings near Manitou Springs.
Bei den Felsen"wohnungen" in der Nähe von Manitou Springs.
At the Serenity Springs Wildlife Center. They did not want to have any pictures of the big cats published, so I will just show the sign at the entrance!
Beim Serenity Springs Wildlife Center. Sie hatten darum gebeten keine Bilder von ihren Großkatzen zu veröffentlichen, darum nur ein Foto vom Eingangsschild.
And finally a couple of images from Denver, Colorado.
Und zum Abschluß eine paar Eindrücke aus Denver, Colorado.


I hope you enjoyed following me on my trip to the U.S. and I would like to hear from you, too!
Ich hoffe Euch hat es Spaß gemacht mich ein bisschen auf meiner Reise in die U.S.A. zu begleiten und ich freue mich wie immer über Eure Kommentare!

Labels: , , ,

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... 0 comments

Wednesday, April 17, 2013

Enjoying Colorado (Part 1)

 When the Synergy was over I was ready for some relaxing time! I did not even notice how much until afterwards! On Sunday morning I had to get up really early to go to Atlanta airport. This time I was traveling on my own and the airport was quite far off. I got really, really tiered on the Marta (the public train in Atlanta) and nearly fell asleep again. But I got there in time, did all the controlls, even met some more people from Synergy and waited at the gate. And waited and waited. At some point I thought "Well, this is taking a really long time!" And I looked at the clock to check ... and then it dawned on me: "I should be on my plain RIGHT NOW!" What had happend? I was waiting at the wrong gate! This has never happend to me before and I felt really stupid! On the information board I had droped down one line and got the right destination, but the wrong gate! Luckily everyone was really friendly and I got a stand by for the next flight to Denver, just 1 and a half hour later. Puhh!!! Well, actually I like to travel on seperate plains with my luggage anyway, so in case something happens, at least on of us will survive...;-))
Als die Synergy vorbei war, war ich wirklich reif für ein bisschen Urlaub! Ich hatte zu dem Zeitpunkt noch nicht mal bemerkt, WIE bereit ich war! Am Sonntag morgen mußte ich sehr früh aufstehen, um zum Flughafen in Atlanta zu kommen. Und nun war ich alleine unterwegs und der Flughafen war ganz schön weit weg. In der Marta (der U-Bahn in Atlanta) wurde ich sehr sehr müde und bin fast eingeschlafen. Aber ich kam rechtzeitig an, ging durch alle Kontrollen durch und hab sogar noch ein paar andere ,die sich auf der Heimreise von der Synergy befanden,  getroffen und setzte mich dann ans Gate, um auf meinen Flug zu warten. Und wartet und wartete. Irgendwann dachte ich: "Mensch, das dauert heute aber echt lang!" Und ich schaute auf eine Uhr ... und dann merkte ich "Sch....! Ich sollte GENAU JETZT eigentlich in meinem Flieger sitzen!" Was war passiert? Ich saß am falschen Gate! Auf der Informationstafel war ich eine Zeile runter gerutscht, gleicher Zielflughafen aber anderes Gate! Das war mir noch nie passiert und ich fühlte mich echt ziemlich doof! Glücklicherweise waren alle sehr hilfsbereit und ich bekam einen Stand By Flug nach Denver, der nur anderthalb Stunden später los flog. Puuhhh!!! Naja, eigentlich fliege ich sowieso lieber in getrennten Flugzeugen mit meinem Gepäck, das wenigstens einer von uns überlebt, falls was passiert...;-))
The weather in Colorado was not too grand, when I got there, but I really enjoyed the drive along the mountains and the scenery. And we went up and up and up! Colorado is the highest state in the U.S. and you really feel the altitude! And my friend lives right up in the mountains for sure!
Das Wetter in Colorado war nicht umwerfend gut, aber mir hat die Fahrt am Rande der Berge und die Landschaft sehr gut gefallen. Und dann gings hoch und höher und noch ein bisschen höher! Colorado ist der höchstgelegene Staat der Vereinigten Staaten und man kann die Höhe wirklich merken! Und meine Freundin wohnt wirklich ganz schön hoch in den Bergen!
The first week my friend still was working, so I meet up with other Colorado peeps...;-)) First with Donna Kato and Peg. Funnily they live only about 15 minutes away from where my friend lives. When I discovered that, it was hard to believe! They have nothing to do with each ather at all .... and live nearly right next door from each other, so to speak! Isnt it a small world?
Anyway Donna and Peg took me to Wilkerson´s Pass, where you have a spectacular view of the Rockies! In Colorado there are 54 14ers (54 mountains higher that 14.000 feet!), as they are called, and some of them are to be seen from this point! I was really wohh-ed at this sight!
Die erste Woche mußte meine Freundin noch arbeiten und so hab ich mich mit meinen anderen Colorado Bekannten getroffen...;-)) Zuerst mit Donna Kato und Peg. Es ist wirklich witzig, das die beiden nur ca. 15 Minuten von meiner Freundin entfernt wohnen. Als ich das heraus gefunden habe, konnte ich es kaum glauben! Sie haben wirklich überhaupt nichts miteinander zu tun ... aber sie wohnen schon fast neben einander, könnte man so sagen! Ist die Welt nicht klein?
Wie auch immer, Donna und Peg haben mich zum Wilkerson´s Pass mit genommen, von dem aus man einen grandiosen Ausblick auf die Rockies hat! In Colorado gibt es 54 14ner (54 Berge, die über 14.00 Fuß, also fast 4300 m hoch sind!), wie sie genannt werden, und einige davon kann man von diesem Punkt aus wunderbar sehen! Mich hat der Ausblick fast umgehauen!
 A couple of days later I meet with Tejae and Jainnie in Colorado Springs. I have had contact with both for quite some time via internet, but we have not meet for real before. But we got on really well right from the start and it was like meeting old friends...;-)) First we went to the grounds of the Broadmoor, an international known hotel. It was still quite cold, but Jainnie was walking around without jacket! This girl is hot, I tell you! We had a short stop over at Jainnie´s house and then went straight to Michel´s to feed some of my crafty needs. There is nothing better that having fun with your crafty friends in a craft store, I can tell you! And it makes hungry, too! Since it was getting a bit late already it took us some time to find a nice place where this ol´vegetarian would also be happy with the food and we ended up in a wonderful, cool brewery with really nice food.
Ein paar Tage später hab ich mich mit Tejae und Jainnie in Colorado Springs getroffen. Ich kannte die beiden schon eine ganze Weile via Internet, aber in Echt hatten wir uns noch nicht getroffen. Wir haben uns gleich von Anfang an super gut verstanden und es war mehr wie wenn man alte Freunde trifft...;-)) Zuerst haben wir einen kleinen Spaziergang in den Anlagen des Broadmoor Hotels gemacht. Es war immer noch ganz schön frisch, aber Jainnie ist sogar ohne Jacke unterwegs gewesen! Diese Dame ist heißblütig, das kann ich Euch sagen...! Wir haben noch einen kurzen Zwischenstop bei Jainnie zu Hause gemacht und sind dann direkt zu Michel´s (einer Supermarktkette, mit Kunst- und Bastelmaterialien) gefahren, um meinen Materialbedarf  zu decken. Es gibt nix besseres, als mit seinen Künstlerfreunden in einem einschlägigen Laden herum zu stöbern, das kann ich Euch flüstern! Und hungrig wird man davon auch! Da es schon ganz schön spät für Mittagessen war, haben wir auch eine ganze Weile gebraucht, bis wir was passendes gefunden habe, wo auch alte Vergetarier mit der Speissekarte zufrieden sind. Wir sind dann in einer kleinen, freakigen Brauerei gelandet, die eine wunderbare Speisekarte hatte, mit der ich auch sehr glücklich war!


After all that, I took some quite time in the wild and watched the birds outside of the house and relaxed some more.
Danach hab ich mir wieder etwas Zeit zum Abschalten genommen, die Vögel vorm Haus beobachtet und ausgespannt.
And the next morning we even had some proper snow!
Und am nächsten Morgen hatten wir sogar richtig Schnee vor den Haus!
 Even the drive was covered! Sogar die Einfahrt was bedeckt!
But with lots of wood, enough food and good company, there is nothing wrong with some snow, right?
Aber mit genügend Holz und Essen, und guter Gesellschaft ist nichts gegen ein bisschen Schnee ein zu wenden, nicht war?
At the end of this amazing week, I had another meet up with Donna and we went to her favourite restaurant in town and got some nice desert afterwards. Donna´s was so huge, she had to take most of it home with her. I have eaten everything up myself (but it was much smaller!)...;-))
An Ende dieser wunderbaren Woche, hab ich mich nochmal mit Donna getroffen und wir sind in ihr Lieblingslokal in der Stadt gewesen. Danach gabs noch Doughnuts oder Kuchen. Donnas Stück was so groß, das sie das meiste mit nach Hause genommen hat. Ich hab meins natürlich komplett aufgegessen (war aber auch kleiner!) ...;-))
 I really liked the sign in that little doughnut place:
 Das Schild in dem Doughnut Laden hat mir besonders gefallen:
Okay, so far for part 2, I guess there needs to be at least a part 3, too...;-))
Okay, das war der zweite Teil, einen dritten wirds dann sicher auch noch geben...;-))

Labels: , , , ,

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... 0 comments

Saturday, April 13, 2013

I am back home....

...actually I have been back home for over a week already! Ekkks! But it is sometimes hard to get back on track, when you have been gone for a while! Especially if you have been diving into another world. And that I did!
...eigentlich bin ich schon über eine Woche wieder zurück! Ohjeee! Aber es ist manchmal nicht so einfach wieder in die alten Pfade zurück zu kehren, wenn man eine ganze Weile weg war! Besonders wenn man wirklich in einer ganz anderen Welt war! Und das war ich mit Sicherheit!
Our flight out of Frankfurt was delayed due to a snowstorm and Martina and especially Bettina hat a hard time reaching the airport. But in the end it all worked out and after a delay of over three hours we finally could take off and we all where very happy about it! I had the privilege to sit at the window (since it was my first trip to the U.S.) but I could not see much for most of the time. The window was frozen! On the picture above you can see a bit of Georgia as we fly into Atlanta. Just before the sun went down I could see some of the country!
Unser Flug von Frankfurt hatte wegen eines Schneesturms Verspätung und Martina und vor allem Bettina hatten ziemliche Schwierigkeiten überhaupt zum Flughafen zu kommen! Aber am Schluss hat doch noch alles geklappt und mit einer Verzögerung von über 3 Stunden sind wir doch noch los geflogen und wir waren alle sehr glücklich darüber! Ich hatte die Ehre einen Fensterplatz zu haben (da es ja mein erster Flug in die U.S.A. war) aber die meiste Zeit konnte ich nicht sehr viel sehen. Das Fenster war total vereist! Auf dem Bild oben ist eins der wenigen Bilder, die ich überhaupt im Anflug machen konnte, gerade noch bevor die Sonne unter gegangen ist kann mein ein bisschen von Georgia sehen, als wir in Atlanta im Anflug waren.
We got to the hotel much later that we had planned, of course and we where really tiered! I just wanted to go to bed. The next day was wonderful sunny and of course I woke up much to early. We had a nice breakfast and meeting and greeting everyone, who came in, started. So much fun! That day was also a bus tour to Buford, a little town outside of Atlanta, where the Creative Journey Studios are. Sue and Ellen greeted us there and we all had a wonderful time looking at the impressing collection of polymer clay work, seeing Christie Friesen and Natalia García de Leániz and Daniel Torres demos. At lunch we needed a break and I loved the food at a beautiful little restaurant just a couple of houses down the main road in Buford.

Wir kamen viel später im Hotel an als wir eigentlich geplant hatten, und wir waren natürlich ziemlich erledigt! I wollte nur noch ins Bett! Der Tag darauf war super sonnig und natürlich sind wir alle viel zu früh aufgewacht. Wir hatten ein sehr nettes Frühstück und die Begrüßungen und das Kennen lernen von den bisher schon angekommenen fing natürlich sofort an! Es was einfach fantastisch! An diesem Tag hatten wir auch eine Busfahrt nach Buford, einem kleinen Städtchen außerhalb von Atlanta, wo die Creative Journey Studios zu Hause sind. Sue und Ellen begrüßten uns dort und wir waren total begeistert von den wunderbaren Sammlung von Polymer Clay Werken, die dort zu sehen sind, und die Demos von Christi Friesen und Natalia García de Leániz und Daniel Torres. Mittags gingen wir in ein super nettes Lokal das nur ein paar Häuser die Hauptstraße runter war, und das Essen dort war großartig!
The next days where filled with talking to individual people, listening to seminars and talks and getting together with everyone! And of course party...;-)) I had a blast! I have been waiting so long to dig into this experience and I wholeheartedly enjoyed it! An experience I would not want to miss at all!
Die nächsten Tage waren angefüllt mit Seminaren und Reden, und natürlich mit Gesprächen mit vielen einzelnen Personen! Und Partys....;-)) Ich habe mich hervorragend unterhalten! Ich hatte ja sehr lang auf diese Erlebnis gewartet und so hab ich es von ganzem Herzen genossen. Ein Erlebnis, das ich auf keinen Fall missen möchte!
On Saturday, the last day of the Synergy, was "my" big day, when I was to give my speech. Of course I was a bit nervous (never have done a speech without a bit of stage fright...;-)), but I have been preparing myself for such a long time and I knew what I wanted to present. And I am more than happy to say it all went very well and I loved to hear all the comments from everyone after I had finished. I am proud to say that I think I did very well and my audience enjoyed my speech...;-)) Saturday evening was the banquet and we had the best time ever with lovely food and an outrageous action the was lead by Tracy Holmes.  This woman is a riot! I think we all had to hold our tummies, because it hurt so much from laughing!
Samstag, der letzten Tag der Synergy, war "mein" großer Tag an dem ich meine Rede halten würde. Natürlich war ich schon nervös (ich hab noch nie eine Rede gehalten ohne ein bisschen Lampenfieber..;-)), aber da ich mich sehr lange und gründlich vorbereitet hatte, war ich fertig für den großen Auftritt. Und ich bin wirklich sehr glücklich darüber sagen zu könne, es lief alles Bestens und ich habe mich sehr über die vielen Kommentare zu meiner Rede gefreut, die ich anschliessend hören durft. Und ich bin schon stolz darauf sagen zu können, das ich mein Bestes gegeben habe und meine Zuhörer haben meine Rede genossen...;-)) Samstag Abends gab es dann das Anschlußbanquet und wir haben uns hervoragend amüsiert. Das Essen war prima und anschließend fand die unglaublichste Auktion statt, die von Tracy Holmes  moderiert wurde. Die Frau ist der Hammer! Wir haben uns alle die Bäuche vor Lachen gehalten, es war kaum zu glauben!

Next post I will tell you about what happend after the Synergy, so stay tuned and take care...;-))
In meinem nächsten Post werde ich Euch erzählen, was ich nach der Synergy gemacht habe. Als bleibt dran und haltet die Ohren steif...;-))

Labels: , ,

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger... 1 comments